ἀτύζομαι

ἀτύζομαι
ἀτύζομαι, in Hom., Lyr., Trag. only [tense] pres. and [tense] aor. part. [voice] Pass.:—
A to be distraught from fear, bewildered,

ἀτυζομένους ὑπὸ καπνοῦ Il.8.183

; ἀτυζομένω πεδίοιο fleeing bewildered o'er the plain, Il.6.38, cf. 18.7, Od.11.606: abs., ἀτύζονται, ἀτυζόμενος, Pi.P.1.13, O.8.39, B.12.116; to be distraught with grief,

ἀτυζόμενος S.El.148

(lyr.), E.Andr.131, A.R.4.39: c. acc., to be amazed at a thing,

ὄψιν ἀτυχθείς Il.6.468

, cf. Tryph.685: c. inf., ἀτυζομένην ἀπολέσθαι terrified even to death, Il.22.474; ἀ. περὶ νύμφην to be distressed for . . . AP7.528 (Theodorid.).
II in later [dialect] Ep. [voice] Act. [full] ἀτύζω, strike with terror or amazement, A.R.1.465: [tense] aor. opt.

ἀτύξαι Theoc.1.56

; ἠέρα παῦρον ἀτύζει draws short breaths, Nic.Al.193 (vv.Il. ἀτίζει, ἀλύξει).—[dialect] Ep. Verb, used by Trag. only in lyr.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • ατύζομαι — ἀτύζομαι και ἀτύζω (Α) 1. συνταράσσομαι, τρομάζω, φοβάμαι 2. ταράζομαι από λύπη 3. εκπλήσσομαι, μένω έκθαμβος 4. ( ω) τρομάζω κάποιον. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Ο τ. συσχετίστηκε με τα χεττιτ. hatuki «τρομερός, φοβερός» και αλβ. tus «τρομάζω»,… …   Dictionary of Greek

  • ἀτύζομαι — to be distraught from fear pres ind mp 1st sg ἀτύζω to be distraught from fear pres ind mp 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀτυζομένω — ἀτύζομαι to be distraught from fear pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual ἀτύζομαι to be distraught from fear pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic) ἀτύζω to be distraught from fear pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual ἀτύζω to be… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀτυζομένων — ἀτύζομαι to be distraught from fear pres part mp fem gen pl ἀτύζομαι to be distraught from fear pres part mp masc/neut gen pl ἀτύζω to be distraught from fear pres part mp fem gen pl ἀτύζω to be distraught from fear pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀτυζόμενον — ἀτύζομαι to be distraught from fear pres part mp masc acc sg ἀτύζομαι to be distraught from fear pres part mp neut nom/voc/acc sg ἀτύζω to be distraught from fear pres part mp masc acc sg ἀτύζω to be distraught from fear pres part mp neut… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀτυχθέντα — ἀτύζομαι to be distraught from fear aor part mp neut nom/voc/acc pl ἀτύζομαι to be distraught from fear aor part mp masc acc sg ἀτύζω to be distraught from fear aor part pass neut nom/voc/acc pl ἀτύζω to be distraught from fear aor part pass masc …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀτυζομένη — ἀτύζομαι to be distraught from fear pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) ἀτύζω to be distraught from fear pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀτυζομένην — ἀτύζομαι to be distraught from fear pres part mp fem acc sg (attic epic ionic) ἀτύζω to be distraught from fear pres part mp fem acc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀτυζομένοιο — ἀτύζομαι to be distraught from fear pres part mp masc/neut gen sg (epic) ἀτύζω to be distraught from fear pres part mp masc/neut gen sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀτυζομένοις — ἀτύζομαι to be distraught from fear pres part mp masc/neut dat pl ἀτύζω to be distraught from fear pres part mp masc/neut dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀτυζομένου — ἀτύζομαι to be distraught from fear pres part mp masc/neut gen sg ἀτύζω to be distraught from fear pres part mp masc/neut gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”